Äntligen är den här, den nya upplagan av SAOL. Tyngre, tjockare, med fler ord och med starkare normativa rekommendationer om nedsättande uttryck. Men bara på papper än så länge.
En ny upplaga av SAOL, Svenska Akademiens ordlista, är en stor händelse för alla oss som arbetar med text eftersom det är SAOL vi använder som norm för stavningen och böjningen av svenska ord. Och igår hämtade jag med spänning och glädje min egen fjortonde upplaga av SAOL hos postombudet.
SAOL 14 är snygg och tung, och inleds av Peter Englund (Svenska Akademiens ständige sekreterare) med orden ”Det svenska språket är det vackraste vi har” – vilket gör en språknörd som mig närmast tårögd. Särskilt som Peter Englund inte fortsätter med att börja gnälla över att vårt vackra språk förändras, utan påpekar att vårt språk är levande och att vi både bör vårda och nyttja det.
Ingen språkintresserad har väl vid det här laget missat att det nya könsneutrala pronomenet hen är med i SAOL 14 med tanke på hur mycket det har skrivits om det, både i Sverige och utomlands – exempel finns i länklistan nedan.
Förutom fler könsneutrala ord (även gärningsperson finns numera med) är de normativa rekommendationerna om vilka uttryck som anses nedsättande fler och tydligare. Även andra rekommendationer har blivit tydligare, som pr istället för PR eller fajt istället för fight.
Andra nyheter är bland annat att
- alla ord som kan böjas har fått böjningsuppgifter, även sammansatta ord
- partikelverb (hålla med, torka av) och reflexiva verb (förlova sig) har tagits med som egna uppslagsord
- för uttalet anges inte bara betoning utan även tonaccent (grav eller akut accent) så att uttalsskillnaden mellan ord som regel = föreskrift och regel = trävirke framkommer
- de flesta ord har betydelseangivelser.
Men i ett avseende hänger SAOL-redaktionen tyvärr inte med sin tid. SAOL 14 finns än så länge bara tillgänglig i en pappersversion. Själv har jag inte tagit ut min SAOL 13 ur bokhyllan på flera år fast jag söker i ordlistan flera gånger i veckan – jag söker i programmet SAOL Plus på datorn eller i SAOL-appen på plattan eller mobilen.
SAOL 14 finns alltså än så länge inte tillgängligt i digital form och det är oklart när appen kommer att uppdateras. Och jag förstår faktiskt inte hur man har tänkt. För min del känns det som att tiden är förbi för uppslagsverk i pappersform, och att inte ha någon digital variant känns verkligen som en tillbakagång.
En liten tröst är att Svensk ordbok, Svenska Akademiens definitionsordbok, kommer som app till sommaren. Men jag vill ändå ha SAOL med mig vart jag än går, utan att behöva släpa på 1,2 kg papper.
Fler inlägg, nyhetsbrev och snabba skrivtips
- Hen med i SAOL 2015 – inlägg från 20 augusti 2014.
- Stavfel sänker förtroendet – inlägg från 9 september 2015 om vikten av att stava rätt.
- Nya SAOL är här – inlägg från 15 april 2015 om senaste upplagan av SAOL.
- Språkliga hjälpmedel – inlägg från 28 november 2012 om fler språkliga hjälpmedel.
- Svenska ordböcker på nätet – Skrivbrevet från Evas skrivskola nr 9/2019.
- Ska du söka i SAOL, SO eller SAOB? – ett snabbt skrivtips från Evas skrivskola.
Mer läsning om SAOL 14
- Ny upplaga av Svenska Akademiens ordlista – Norstedts pressmeddelande.
- Här är nya SAOL – men en ny app får vänta – Språktidningen skriver om SAOL 14.
- Nya ord för vår sköna nya värld – Bo Löfvendahl recenserar SAOL i Svenska Dagbladet.
- Han hun og hen: Ord uden køn tilføjes den svenske ordbog – Danska nyhetsbyrån Ritzau skriver om att hen är med i SAOL 14. Fast bilden visar Svensk ordbok, inte SAOL …
- Sweden adds gender-neutral pronoun to dictionary – brittiska tidningen The Guardian skriver också om att hen är med i SAOL 14.
- Sweden is about to add a gender-neutral pronoun to its official dictionary – amerikanska tidningen The Washington Post skriver också om att hen är med i SAOL 14.
0 kommentarer
Trackbacks/Pingbacks