Evas språkblogg

I min blogg ger jag dig skrivtips, ger råd om språknormer, funderar över språk och ord – i första hand svenska språket.

SAOB digitaliseras

av | 1/5 2013 | Språknyheter

Om fyra år ska Svenska Akademiens ordbok, SAOB, vara färdig i tryckt version. Efter det kommer publiceringen av ordboken att fortsätta i ett webbaserat system som ger en bättre presentation, större interaktivitet och förenklad uppdatering.

SAOB är en historisk ordbok som beskriver all slags skriven svenska från 1521 till våra dagar. Beslutet att sammanställa en ordbok togs 1787 och idag ligger redaktionen på bokstaven U, så det har varit ett digert arbete. När ordboken blir färdig 2017 kommer den att bestå av 38 band och cirka 600 000 uppslagsord.

Dock kommer inte arbetet med ordboken att vara avslutat när det sista bandet har tryckts. Eftersom arbetet har pågått så länge har ord tillkommit, försvunnit eller fått nya betydelser. Stavningsregler har blivit föråldrade och en del definitioner har blivit otidsenliga och ibland direkt stötande.

Arbetet i framtiden kommer dock att ske i digital form i ett webbaserat system. Redan för 30 år sen började man inom projektet OSA att läsa in de färdiga volymerna optiskt för att bygga upp en databas. Databasen är sedan 1997 fritt tillgänglig på nätet men innehåller stavfel, formateringsfel, stympade artiklar och felplacerade textbitar.

På ett föredrag i samband med Adolf Noreen-sällskapets årsmöte berättade ordbokschefen Anki Mattisson att ordboksredaktionen arbetar med en nydigitalisering av de tryckta banden. Band 1–32 digitaliseras manuellt i två uppsättningar i Kina.

Båda versionerna skickas sedan till Tyskland där de jämförs och rättas, och ordboksredaktionen i Lund får en i det närmaste felfri digital version. I Lund struktureras texterna för sökning och anpassas för att bli typografiskt rätt i visning på nätet.

Den främsta anledningen till att digitalisera SAOB och göra en lexikalisk databas av den har varit att underlätta språkvetenskaplig forskning. Men i ordbokens inledning görs det klart ”ordboken är bestämd ej blott för vetenskapsmannen utan för hela den kunskapstörstande svenska allmänheten” och med 5 000 besökare per dag verkar OSA-versionen också användas av långt fler än språkforskarna.

I det nya digitala systemet ska artiklarna få en bättre och mer interaktiv presentation, och det blir också möjligt att göra uppdateringar av ordboken. Redan 2015 ska det finnas en första version av den nya digitala ordboken.

Fler inlägg, nyhetsbrev och snabba skrivtips

Länkar för mer information

  • SAOB på nätet – läs mer om SAOB.
  • Svenska Akademien om SAOB – intressant läsning om ordbokens historia, uppbyggnaden av en ordboksartikel och redaktionen idag.
  • SAOB blir en digital ordbok – ett blogginlägg på portalen Pluggasvenska.nu som drivs av Instiutionen för nordiska språk på Uppsala universitet. (avlänkat 240226, sidan fungerar inte längre)

0 kommentarer

Trackbacks/Pingbacks

  1. Ordlista eller ordbok? – Eva Sahlström - […] SAOB digital­iseras – inlägg från 1 maj 2013 om digital­iseringen av SAOB. […]

Skicka en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.

Annons:

Bloggkategorier

Bloggarkiv

Kommentarer

  • Du får gärna kommen­tera det jag skriver.
  • Jag granskar kommen­tar­erna innan de pub­li­ceras och tar bort kommen­tarer med inne­håll som inte håller sig till ämnet, mark­nads­för andras verk­sam­heter eller är kränk­ande, stöt­ande eller brottsliga.

Annons: