
Latin har påverkat och påverkar fortfarande de moderna europeiska språken. (Foto: Adobe Stock)
Få språk har påverkat så många andra språk som latin, romarnas språk under antiken. Och latinska uttryck och lånord lever kvar, samtidigt som vi bildar nya ord på latinska stammar.
Latin var det språk som talades i Rom under antiken och också användes i hela det romerska väldet. Det klassiska latinet (cirka 100 f.Kr. till cirka 200 d.Kr.) har setts som latinets guldålder med stora författare som Cicero, Vergilius och Horatius vars språk blev en norm för det skrivna latinet.
Fortfarande citerar vi dessa författare, liksom några av dem som verkade under den följande silveråldern, som filosofen Seneca och historikern Tacitus.
När det romerska riket föll sönder togs undervisningen över av kyrkan som fortsatte att använda latin som skriftspråk. Först på 1300-talet började man skriva på de europeiska nationalspråken i större omfattning, men efter hand började nationalspråken ta över. I lärda miljöer användes dock latin som ett lingua franca över hela Europa fram till 1700-talet.
Det var först på 1800-talet som latinet slutade att användas som skriftspråk, men i katolska kyrkan användes det både i gudstjänster och som internt språk till och med 1960-talet. I Vatikanstaten är det fortfarande officiellt språk.
Latinsk terminologi används ännu inom vetenskaper som biologi och medicin, och det händer att nya namn för arter och ämnen bildas på latin. Latinska uttryck används även inom juridiken, för universella rättsgrundsatser som culpa (latin: skuld, används för oaktsamhet) eller dolus (uppsåt).
Eftersom latin så länge har haft en så stark ställning har det påverkat alla de moderna europeiska språken, framför allt inom ordförrådet där stora delar kommer från latin, men i många språk även syntax och stil. Och fortfarande nybildas ord på latinska stammar.
I svenskan har vi lånat in latinska ord under alla perioder, till exempel de mycket gamla lånorden tegel och mynt och de betydligt nyare video (från videre som betyder se) och dator (givare).
Latin används ofta i slogans och varumärken, som USA:s motto E pluribus unum (av många, en) eller Volvo (jag rullar). Och många latinska uttryck lever kvar i språket, som fasta fraser: per capita (per person), in absurdum (intill det orimliga) eller status quo (oförändrat tillstånd).
Och så kanske vi slänger oss med några klassiska citat eller ordspråk, som carpe diem (fånga dagen), nemo saltat sobrius (ingen dansar nykter) eller errare humanum est (det är mänskligt att fela).
Bok med ett års latinska uttryck samlade
Böcker med fasta uttryck
- Liknelser från Evas skrivskola på Instagram
- Talesätt från Evas skrivskola på Instagram
- Ordspråk från Evas skrivskola på Instagram
Mer om fasta uttryck
- Idiom är inte alltid lätta att förstå – inlägg från 21 november 2018.
- Liknelser illustrerar språket – inlägg från 27 november 2019.
- Ordspråk i tiden – inlägg från 27 januari 2021.
- Fasta fraser av olika slag – Skrivbrevet från Evas skrivskola, nr 1/2019.
- Figurer med stil – Skrivbrevet från Evas skrivskola nr 1/2020.
- Latinska uttryck i svensk text – Skrivbrevet från Evas skrivskola 1/2022
Mer om latinska uttryck och annan fakta
- Nationalencyklopedin respektive Wikipedia berättar om latin.
- Latinet lever post mortem – artikel i Språktidningen om hur dött eller levande latinet är.
- Lingua franca – en språkvetenskaplig term för hjälpspråk som används mellan talare av olika språk, till exempel används engelska som lingua franca om en svensk och en spanjor talar med varandra på engelska.
- E pluribus unum respektive Vem myntade uttrycket? – historikern Dick Harrison berättar om latinska uttryck i Svenska Dagbladet.
Hej Eva Sahlström!
Det är genom språket vi blir människor. Språket sen hundratalet årtusenden tillbaka!
Jag landade hos dig när jag på kul sökte på textredigering.
Gick 1996 en kvälllskurs i textredigering på N&K och sedan dess är de flesta böcker nära oläsliga så jag har kul när jag för strikt privat bruk rerajtar valda delar.
Det blir också ett sätt att tillägna mig själva kunskapen.
Mitt råd till de som är ofrivilliga skribenter är:
– Sök professionell hjälp.
Det kräver mycket träning att skriva så att budskapet går fram.
Nils Ferlin kunde skriva om sina texter upp till 50 gånger.
Det är hjärteslitande när någon inom forskning tackar sin familj som stått ut med en frånvarande förälder/ partner/ kollega/ under de månader/ år/ decennier/ som den mödosamma skrivprocessen varat.
Vi lever i ett skede av allt mer arbetsspecialisering. Där vi får allt svårare att överblicka vår eget faktiska bidrag i värdekedjan/ nyttoprocessen/.
I en del kulturer finns rent av specialister för Innehållsförteckningar och Register.
Ja, hur ska jag som läsare hitta tillbaka i en ordmassa som saknar dessa och till och med saknar sidnummer!
Om du Eva är intresserad av att bolla övergripande textfrågor med en högst egensinnig 78+:are så är du välkommen!
Lever sen 46+ år samman med makan 81+. De första 42 åren som hund och katt.
De senaste fyra åren med Respekt Vänlighet Humor Lekfullhet Nyfikenhet. Magiskt!
Att förundras över allt likt det lilla barnet som förundrat upptäcker världen, som sina fingrar och tår.
Happy Wives Happy Lives
Det är våra mödrar som burit och framfött oss.
Första Budordet
borde vara att vi
Hedrar våra Livmödrar!
Hälsar vänligen
Peter Goldmann