Evas språkblogg

I min blogg ger jag dig skrivtips, ger råd om språknormer, funderar över språk och ord – i första hand svenska språket.

Bokrecensioner
Översättningssvenska känns översatt

Översättningssvenska känns översatt

Du hör nog direkt att boktiteln Svenskan går bananer låter som en mindre lämp­lig över­sätt­ning från engelska. Men läser du den här boken inser du att alla fall av översättningssvenska inte är lika uppenbara. Redan vid den in­ledande dedi­ceringen i Svenskan går...

läs mer

Skiljeteckensboken i ny upplaga

Mer om skilje­tecknens historia, regler för emojier och ny praxis för semi­kolon – ja, det är några av nyhet­erna i den andra upp­lagan av Skiljeteckensboken av Siv Ström­quist. Den första upp­lagan av Skiljeteckensboken kom 2013. Den är skriven av Siv Ström­quist,...

läs mer

Uppdatering av Myndigheternas skrivregler

Nu har det kommit en ny version av Myndigheternas skrivregler, en handbok som kan användas av betydligt fler än myndighetsanställda. Sedan 1991 har Statsrådsberedningen gett ut sju upplagor av Myndigheternas skrivregler, en skrivhandbok för anställda i offentlig...

läs mer

Forskning om textproduktion

Har myndighetsspråket blivit begripligare sedan början av 2000-talet? Hur blir en myndighetstext till? Och fungerar klarspråksråden i praktiken? Boken Myndigheterna har ordet har svaren. Jag skrev redan för två år sedan om boken Myndigheterna har ordet: om...

läs mer

Annons:

Annons: